Порой русскому языку не откажешь в логике. Так, притяжательные прилагательные на то и называются притяжательными, что обозначают принадлежность предмета живому существу. Стандартный проверочный вопрос, на который призвано отвечать прилагательное этого вида, — чей?, чьё?
Правило может показаться не столь логичным: прилагательные, образованные от имен собственных с использованием суффиксов -овск- (-евск-), -ск-, -инск-, следует писать со строчной буквы: чеховские пьесы — пьесы Чехова, нолановские традиции — традиции Нолана, тургеневская повесть — повесть Тургенева. Такой подход может смутить пишущего своей непоследовательностью: по сути, традиции-то Нолана/Пушкина/Чехова, и всегда остается непреодолимое желание написать всё, что связано с именами собственными, с заглавной буквы. Но правило есть правило.
А вот что касается имен прилагательных, образованных от фамилий и личных имен с использованием суффиксов -ов (-ев) / -ин, и слов, обозначающих принадлежность индивидуального порядка, названия сказочных существ, то они пишутся с буквы прописной: Гончаровы романы (но гончаровские романы), Саврасовы грачи (но саврасовские грачи), Полинины пирожки, Тёмины ботинки, Зевсов гнев, Димина котлета. Справочники Дитмара Эльяшевича Розенталя и Владимира Владимировича Лопатина однозначно заявляют об этом.
Следует иметь в виду исключения — фразеологизмы и устойчивые выражения с отсылкой к фольклорным источникам, легендам, мифологическим и сказочным героям: каинова печать, ариаднина нить, соломоново решение, ахиллесова пята, гордиев узел, сизифов труд, демьянова уха, филькина грамота.
Кроме того, прилагательные могут быть частью наименований конференций, собраний, вечеров или других мероприятий и иметь значение «памяти личности», нести окраску посвящения — «имени ученого или иного деятеля»: Ломоносовские чтения, Строгановское училище, Булгаковская конференция, Нобелевская премия и др.
Итак, выбор прописной или строчной буквы в написании притяжательного прилагательного будет зависеть от суффикса слова. В целом правило простое, но о подобных нюансах следует помнить, чтобы не сделать ошибку.
Ну и ответ на вопрос, который не перестает волновать умы: правильно Эйфелева или Эйфелевая башня? Запомнить легко — верно Эйфелева: интересующее прилагательное образовано от фамилии инженера-строителя Эйфеля присоединением традиционного суффикса -ев. Образованные таким образом притяжательные прилагательные в форме женского рода единственного числа всегда имеют окончание -а. Сравните: Зевсов указ — Зевсова дочка (но зевсовская).
Фото: из свободного доступа в интернете