Согласно справочнику П. А. Леканта, слово представляет собой структурно-семантическую единицу языка, то есть имеет формальную и содержательную сторону выражения. За каждым словом зафиксировано определённое значение, которое проявляет себя в контексте.
Исторически устоявшаяся практика употребления задаёт лексическим единицам правила сочетаемости: в пределах значения семантический план может меняться (быть обусловленным), а может иметь ограничения. Последний случай — когда значение слова имеет своё обоснование и не допускает множества иных вариантов сочетаемости — может порождать ошибочные, некорректные выражения. Понятное дело, что подобная организация языка предохраняет его от хаоса, делает его более упорядоченным, стройным, логически выверенным.
Рассмотрим пример — слово «цель». В словарной статье чёрным по белому прописано: «это место, в которое надо попасть при стрельбе или метании»; «предмет стремления, то, что надо, желательно осуществить». Контекст использования таков: попасть в цель; достичь цели, ставить себе целью. Существует и переносное значение: «сказать или сделать что-нибудь как надо, верно, точно». В соответствии с этим определением С. И. Ожегова, логично подчеркнуть — цель можно поставить и её можно достигнуть.
Противостоит слову «цель» в нашем примере «задача» — «то, что требует исполнения, разрешения» (С. И. Ожегов). Её можно поставить и выполнить. Вероятно, неверное употребление выражения «цель выполнена» связано с формально-лексическим смещением конструкции, где «цель» и «задача» заменяют друг друга. Так или иначе, но общие лексические значения данных понятий тянут за собой определённые «устоявшиеся» глаголы — «достигнуть» и «выполнить», соответственно. Нарушение такой нормы в современном русском языке считается ошибкой.
Кстати, это далеко не первый случай путаницы. Вспомните, как часто можно встретить спонтанную склейку конструкций «иметь значение» и «играть роль» — «играть значение», хотя фактически такого выражения нет в природе и пока не намечается.
Добавить комментарий