Несмотря на то, что постановка знака препинания в данной конструкции не относится к трудным случаям русской пунктуации, ошибки в этом месте предложения случаются всё чаще. Давайте вспомним, почему в предложенном синтаксическом единстве необходимо поставить тире, а также обратимся к другим случаям, где без тире не обойтись. В конце же приведём примеры синтаксических ситуаций, где тире не требуется; более того, его постановка считается ошибкой.
Не забывайте ставить тире в следующих случаях
Между главными членами предложения, подлежащим и сказуемым, если они оба выражены именем существительным в стандартном именительном падеже. Примером в данном случае могут служить довольно простые конструкции, вот одна из них: «Книга — источник знаний».
2. Оба главных члена предложения выражены неопределённой формой глагола (инфинитивом). Как и в первом случае, нам не составит труда подобрать пример:
«Жить — родине служить».
3. И подлежащее и сказуемое выражены числительным в именительном падеже. Подберём пример: «Трижды три — девять».
4. Один из главных членов предложения выражен существительным в именительном падеже, а другой — числительным или оборотом с числительным. Обратимся к примеру: «Грузоподъёмность автомобиля — десять тонн».
5. Подлежащим выступает существительное, а сказуемым — неопределённая форма глагола. На этот счёт у нас есть довольно патетический пример: «Превосходная должность — быть человеком».
6. Перед словами «это», «вот», «значит». Примеры о наболевшем: «Хорошо работать — вот наша задача». «Лондон — столица Великобритании».
Вы могли уже обрадоваться, что повторили правило, и вроде как всё понятно. Ура! Но русский язык — тот еще проказник. Ниже мы рассмотрим перечень нюансов, указывающих на то, что в тире вовсе нет необходимости.
В случае, когда подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — существительным в именительным падеже: «Я лирик». «Он скептик». Следует отметить, что в данных вариантах часто ставится тире в художественных и публицистических текстах, но это не должно вас смущать. Обычно такие отступления от правил вызваны авторским подходом и называются «авторским знаком». Предполагается, что писатель или журналист в курсе, что тире не требуется, но индивидуальная интонация подталкивает его для пущей важности поставить знак препинания, например, ради углубления смысла, выделения частного из общего, придания характерности фразе. «Читайте, завидуйте, я — гражданин Советского Союза» (В. В. Маяковский).
Если перед сказуемым стоит отрицательная частица «не» или отрицание «нет». Когда сомневаетесь, вспоминайте название пьесы А. Н. Островского — у него там всё верно написано, причём во всех смыслах: «Бедность не порок».
Когда в роли связки выступает сравнительный оборот. Его вы опознаете по словам «словно», «как», «будто», «точно», «как будто». Если видите все причины поставить тире плюс указанные лексемы, воздержитесь. Пример: «Льды как льды, пустыни как пустыни».
Если между главными членами предложения стоит вводное слово или выражение, наречие, союз или частица. «Директор, кажется, друг Дмитрия» (в ином случае предложение выглядело бы так: «Директор — друг Дмитрия»). «Кино по-прежнему самый массовый вид искусства» (сравните: «Кино — самый массовый вид искусства»). «Декабрь только начало зимы» (Сравните: «Декабрь — начало зимы).
Иногда при обратном порядке основных членов в предложении: то есть в случае, когда сказуемое предшествует подлежащему. «Странный человек мой сосед» (Сравните: «Мой сосед — странный человек»).
Если рассматриваемая нами конструкция является неделимой идиоматической единицей (фразеологическим оборотом): «Дело дрянь».
Будьте внимательны. Можно сколько угодно полагаться на логику или языковое чутьё, если, конечно, оно у вас есть. Но знать правила и писать без ошибок — это ли не счастье?
Вернёмся к примеру и рассмотрим его с учётом пунктов повторяемого нами правила.
«Москва — столица нашей Родины». Алгоритм рассуждения: обращаемся к перечню указанных аргументов «за» постановку тире.
Оба главных члена предложения выражены существительным. Попадание — ставим тире.
Смотрим, нет ли моментов, которые указывали бы, что знак препинания не нужен (сводка правил выше). В данном случае их нет.
И помните, что тире — это не дефис. Дефис является орфографическим соединительным знаком между двумя словами или частями слова, он не разделяет и не соединяет члены предложения, в то время как тире — знак препинания, функционал его основан на грамотном оформлении пунктуации, отслеживании отношений членов предложения, пропусков и коррекция смысловых нюансов (интонационно).
Добавить комментарий